ArmA2: Operation Arrowhead für 22,41€ inkl. Versand vorbestellen! …ein Teil des Geldes geht an uns und hilft dabei A-A.de im Netz zu halten.
13.02.09

Project 85 braucht eure Stimme (Update)

p85\_wip #37
P85 Soldier
(Update: siehe Unten) Wie Thunderbird84 im BI-Forum mitteilte, braucht der Project 85 Mod dringend eure Unterstützung zur Fertigstellung des Projekts.
Für die endgültige Fertigstellung benötigt der Mod einpaar deutschsprachige Sampels, welche ganz einfach via Audacity oder Teamspeak aufgenommen werden können. Falls ihr dem Mod eure Stimme verleihen wollt, dann kontaktiert Thunderbird84 im BI-Forum und sendet ihm eure Sampels zu oder ihr schreibt in das entsprechende Thema.
  • Es geht um deutschsprachige Aufnahmen der Übersetzungen
  • Die Stimmen sollen eure eigenen Mundart wiederspiegeln
  • Die Aufnahmen werden dann den jeweiligen Armeen, NVA oder Bundeswehr hinzugefügt

Die aufzunehmenden Übersetzungen findet ihr unter Weiterlesen.

Update:
Thunderbird teilte mir eben mit, dass sie nun genug Sampels zusammen haben. Danke nochmals an alle, die sich die Mühe gemacht haben.
benötigte Aufnahmen (Übersetzung,-arbeitung stammt von Serclaes\Executor):
- Are your weapons reloaded?
Habt ihr Fertiggeladen?
[Fertiggeladen = Magazine loaded, one round in the chamber
Teilgeladen = Magazine loaded, no round in chamber]

- Reloaded and ready to fire Lieutnant!
Gefechtsklar herr Leutnant!

- Enemy in front of us, suppress them machinegunners!
Feind vor uns, MG niederhalten!

- Grenadiers, smack their heads!
Grenadiere, haut dennen eins vor den latz!

- Fire, fire at will!
Feuer! Feuer Frei! [or] Auf erkannten Feind feuer frei!

- Don't fall back or I will break your legs!
Fallt ja nicht zurück oder ich breche euch die Beine!

- Keep yours position!
Stellung halten!

- Remain calm, don't stress!
HEEEAAAYYY! Beruhigt euch!

- Damn, haven't you learned to report in?
verdammt, wo haben sie gelernt Meldung zu machen?

- Go Prone!
Stellung!

- Go Prone, watch them, they are running out there!
Stellung, achtung, die sind da draußen!

- Enemy Spotted!
Feind aufgeklärt! [or] Feind erkannt!

- Enemy in front of us!
Feind vor uns!

- Enemy running out there!
Feind läuft im offenem!

- Human presence out there, just behind the vegetations!
Da ist wer, direkt hinter den Büschen!

- What should we do lieutnant?
(Herr) Leutnant, was sollen wir tun?

- Die american!
Stirb ammi!

- Die polish!
Strib Pole!

- Die russian!
Strib Russe!

- Die traitor!
Stirb Verräter

- Haha, we kicked these americans asses!
Haha, den Amies haben wir in den Arsch getretten!


Diskussion im Forum:

Armed Assault Weitere Kommentare wurden deaktiviert. Bitte benutze obigen Diskussions-Link.

28 Kommentare anzeigen


13.02.09 um 13:12 Uhr

Serclaes

Avatar
Registriert: 01.02.2005
Kommentare: 43

Zitieren eMail
Achso, ich wusste nicht das du die "Stimme" meinst ^^

Ich bitte darum Executor auch in die Liste der Autoren aufzunehmen, da er die Hälfte gemacht hat .)
13.02.09 um 13:32 Uhr

Clausewitz

Avatar
Registriert: 05.11.2004
Kommentare: 105

Zitieren eMail
da das BI- Forum nicht geht:

Was brauchen die denn? Deutsche Texte oder englische?

Ich vermute ja mal deutsche Sprachsamples, aber so richtig geht das aus dem Text nicht hervor.

Oder gar multilingual, also deutsch und englisch?
13.02.09 um 13:51 Uhr

Metalchris

Avatar
Registriert: 13.11.2004
Kommentare: 143

Zitieren eMail
Deutsche Sprachsamples...

Und bitte ... wer immer das macht : 1 meter vom mikro weggehen und ein ganz klein bisschen authentisch klingen ;).

Wir müssen ja noch über das niveau kommerzieller vertoner (gemeint ist das allgemein schlechte niveau dt. spielesynchronisationen) retten.
13.02.09 um 13:52 Uhr

Redfox

Avatar
Registriert: 06.02.2008
Kommentare: 79

Zitieren eMail
Diese Übersetzung mag vielleicht für ne mittelmäßige bis schlechte TV Actionserie passen aber "BW Deutsch" ist anders.

Feind läuft im offenem!
"im offenem" - was denn: Sportanzug? lol

Bitte wenn dann eine sinnvolle deutsche Übersetzung keine "google-Übersetzung"!! Die Deutschen sind bekannt für ihre kurzen + eindeutigen Befehle! Nicht soviel heiße Luft wie die f*cking GI Joes oder Tommys. ;)
13.02.09 um 14:16 Uhr

Redaktion

Registriert: 01.01.1970
Kommentare: 287

Zitieren eMail
Danke Clause für den Hinweis.
Ich hab jetzt nocheinmal darauf hingewiesen, wie Metalchris schon meinte, sie benötigen deutschsprachige Sampels. :)
13.02.09 um 15:24 Uhr

Serclaes

Avatar
Registriert: 01.02.2005
Kommentare: 43

Zitieren eMail
Zitat von Redfox:
Diese Übersetzung mag vielleicht für ne mittelmäßige bis schlechte TV Actionserie passen aber "BW Deutsch" ist anders.

Feind läuft im offenem!
"im offenem" - was denn: Sportanzug? lol

Bitte wenn dann eine sinnvolle deutsche Übersetzung keine "google-Übersetzung"!! Die Deutschen sind bekannt für ihre kurzen + eindeutigen Befehle! Nicht soviel heiße Luft wie die f*cking GI Joes oder Tommys. ;)


Du bist herzlichst dazu eingeladen dich an der Diskussion im BI Forum zu beteiligen. Da liegen mittlerweile 4 verschiedene Versionen vor.
Es geht ja auch ein wenig darum den Sinn zu behalten. :)
13.02.09 um 16:38 Uhr

Dulläh

Gast


Zitieren
Meine Bewohner würden sich wundern enn ich die ganze zeit befehle ins Mikro schreie :-D
13.02.09 um 17:33 Uhr

Hellfreeza

Avatar
Registriert: 24.01.2008
Kommentare: 76

Zitieren eMail
Gilt die "österreichische" Mundart auch?
13.02.09 um 19:11 Uhr

modEmMaik


Registriert: 09.01.2008
Kommentare: 104

Zitieren eMail
Währe sicher eine Bereicherung :D
Shadow NX und Topas werden wohl die Samples nochmal überprüfen, aber wenn ein wenig lokales Flair rüberkommt, finde ich das absolut OK ;)

Im weiteren rechne ich nicht mit allzu vielen Samples. Die Community ist ja schon recht klein geworden...
14.02.09 um 02:09 Uhr

Redhawk (GCDF)

Gast


Zitieren
Zitat von Dulläh:
Meine Bewohner würden sich wundern enn ich die ganze zeit befehle ins Mikro schreie :-D

Meine Mitbewohner wundern sich, wenn ich keine Befehle mehr schreie...
14.02.09 um 03:07 Uhr

Black Dragon

Avatar
Registriert: 20.01.2005
Kommentare: 67

Zitieren eMail
Eigentlich könnte ich mich da auch nochmal dran geben, nachdem ich bei OFP die ganze Black Mamba Mission vertont habe :D
14.02.09 um 05:02 Uhr

Grey Wolf

Avatar
Registriert: 22.11.2006
Kommentare: 105

Zitieren eMail
Hallo Zusammen,

Also ich habe mal versucht einige Sachen aus meiner Praxsiserfahren anzugleichen…

Hier ist die Frage, wird gefragt nach der Aufforderung oder allgemein zum Ladezustand / im Gefecht oder nicht im Gefecht….
- Are your weapons reloaded?
Vorschlag: Habt ihr Fertiggeladen?
Erfahrung:
Schütze Xyz, Gefechtsbereitschaft hergestellt?
Schütze Xyz, Gefechtsbereitschaft herstellen!
Schütze Xyz, Teilladen!

Als Meldung, wenn man z.B. wenig Munition hat… in vielen Spielen auch „Sir, Low Ammo!“ gerufen würde realistisch wie folgt heißen:
-> Hier Schütze Xyz, Sperrbestand erreicht!


- Reloaded and ready to fire Lieutnant!
Vorschlag: Gefechtsklar Herr Leutnant!
Erfahrung:
„Gefechtsbereitschaft hergestellt!“ Oder „Gefechtsbereit!“

- Enemy in front of us, suppress them machinegunners!
Vorschlag: Feind vor uns, MG niederhalten!
Erfahrung: „Auf erkannten Feind, MG Feuer frei.“
Oder (besser – z.B.)): „Trupp feindliche Schützen im Vorfeld, MG eigenständig bekämpfen, Feuer Frei!“ (Hier wird dem MG Schützen das Recht gegeben eigenständig den Feuerkampf mit seinem MG 2 zu führen!)
Niederhalten wäre: „MG Deckungsfeuer auf erkannten Feind, Feuer!“


- Grenadiers, smack their heads!
Grenadiere, haut dennen eins vor den latz!
„Männer(Einheit z.B. Gruppe), auf erkannten Feind, Feuer frei!“
Gegenmeldung: „Feindlicher Schütze erkannt…. // Bekämpft!“
- Fire, fire at will!
Feuer! Feuer Frei! [or] Auf erkannten Feind feuer frei!
Hier ganz klar zweites… nur „Feuer“ wird es so (ohne Vorbefehl) in der Infantrie nicht geben…


HEEEAAAYYY! Beruhigt euch!
Oder „Ruhe“ oder „Stopfen“

- Damn, haven't you learned to report in?
Vorschlag: verdammt, wo haben sie gelernt Meldung zu machen?
Erfahrung: Männer Meldung, ich verlange anständige Meldung!

Vorschlag: Stellung, achtung, die sind da draußen!
Erfahrung: Oder… „Stellung, Achtung Vorfeld beoabchten, Feindkräfte Melden!“


Vorschlag: Feind vor uns!
Erfahrung: Oder… „Feind im Vorfeld“

in diesem Sinne...
Horrido!
14.02.09 um 06:59 Uhr

FirstEvil


Registriert: 02.12.2006
Kommentare: 1

Zitieren eMail
Oder

Feind voraus
14.02.09 um 07:50 Uhr

FreshDudel

Gast


Zitieren
Würde auch gerne n paar Samples aufnehmen, check aber nich wie ich mich in diesem Forum registrieren soll -.-
14.02.09 um 09:23 Uhr

Redaktion

Registriert: 01.01.1970
Kommentare: 287

Zitieren eMail
@FreshDudel
Die Sampels kannst du ganz einfach via Audacity und dem dazugehörigen mp3 Codec (link steht oben) aufnehmen.

Falls du einpaar Sampels zusammenhast, dann kannst du die gerne auch an mich schicken und ich sende sie dann umgehend an thunderbird weiter. :)
14.02.09 um 20:42 Uhr

Thundermaul

Gast


Zitieren
- Die american!
Stirb ammi!

- Die polish!
Strib Pole!

- Die russian!
Strib Russe!

- Die traitor!
Stirb Verräter

omfg ^^
15.02.09 um 06:10 Uhr

...HG Schulz


Registriert: 03.06.2006
Kommentare: 190

Zitieren eMail
Hm.. also.. macht mich nieder aber.. dieses ganze "stirb" gedöns würde ich gänzlich raus lassen. Findet sich da echt ein Deutschsprachiger der das übersetzt?
15.02.09 um 11:22 Uhr

Matziking

Gast


Zitieren
Ich hab euch was aufgenommen, aber finde möchte mich jetzt nicht überall anmelden, könnte ihr mir die E-Mail addresse geben, an die ich senden soll? sehe in der news nix
15.02.09 um 16:15 Uhr

Raptor

Gast


Zitieren
Lade es doch einfach über http://rapidshare.com/
hoch und schicke uns dann übers Konktaktformular den Link zu. :)
15.02.09 um 16:50 Uhr

Wolfsblut

Avatar
Registriert: 13.04.2003
Kommentare: 14

Zitieren eMail
Ich finde Grey Wolf hat recht. wenn die schon deutsch sprechen sollen, dann auch so wie es wirklich gemacht wird.

Grey Wolf, hast du nicht eine gute Stimme beim Bund`?
16.02.09 um 02:23 Uhr

Panzerjäger

Gast


Zitieren
Gehört zwar nicht wirklich zum "Stimmtopic" aber mir ist aufgefallen dass auf dem zweiten Bild der Bw-Soldat rechts das Barett falsch herum aufhat. Ist nur als Hinweis an die Macher gedacht.
16.02.09 um 06:30 Uhr

Rilko

Gast


Zitieren
Gibt doch mal eine Kontaktadresse (e-mail) Ich möchte Ihm einige Sounds zusenden! Habe keine Lust mich dafür Irgendwo zu Registrieren!
16.02.09 um 08:04 Uhr

topas

Gast


Zitieren
Erstens, vielen Dank fuer die Interesse und Hilfe im Vorraus

@Panzerjaeger -> die Pics im News stammen von unserer Homepage und sind Uralt :D
Barettes sind seither gefixt worden ;)
16.02.09 um 08:13 Uhr

Redaktion

Registriert: 01.01.1970
Kommentare: 287

Zitieren eMail
Lade es doch einfach über http://rapidshare.com/
hoch und schicke uns dann übers Konktaktformular den Link zu. :)
16.02.09 um 10:11 Uhr

C.Wess

Gast


Zitieren
@Raptor

Erledigt.. der Link wurde euch per Kontaktf. zugeschickt..
16.02.09 um 14:50 Uhr

Redaktion

Registriert: 01.01.1970
Kommentare: 287

Zitieren eMail
Danke, wurde sofort weitergeleitet. ;)
16.02.09 um 18:14 Uhr

samfisher

Gast


Zitieren
@ Project 85 Mod Team:

Hey ihr alle, ich weiß dass dieser Beitrag nicht direkt in dieses Forum passt, jedoch bin ich absoluter Neuling auf dem Gebiet, somit hoffe ich auf Verständniss ;-) .

Wie ich der Mod-Seite entnommen habe, ist das Missionsdesign noch nicht weit fortgeschritten. Ich weiß nicht wie tiefgründig o.Ä. ihr eure Missionen und/oder gar Campaigns gestalten wollt, jedoch hätte ich diesbezüglich ein kleine Anregung für euch.

Ich bin auf youtube.com auf eine, aus den 90ern stammende ZDF-History folge gestoßen, die den möglichen Verlauf einer militärischen Eskalation des Kalten Krieges behandelt. Hier heraus könnt ihr euch möglicherweise Anregungen für eine eventuelle Campaign oder einige Missionen schöpfen.

Hier der Link.
http://www.youtube.com/watch?v=cpGO_NImXg0&feature=related

Ich hoffe die Doku hilft euch, wenn ihr sie nicht sowieso schon kennt ;-) .

Kann den Mod-Release kaum noch abwarten.

Viele Grüße:
sam
18.03.09 um 10:30 Uhr

privat

Gast


Zitieren
Hi alle zusammen,
ich hab da mal eine frage wurde der mod abgebrochen? Weil die homepage weg ist weiss das jemand. schonmal danke im vorraus.